Tuesday, 21 May 2013

Saturday, 6 April 2013

Yellow Rocks

EN: Yellow is one of the rocking colors of the coming season. This outfit is just perfect for it. 

PL: Żółty to jeden z najważniejszych kolorów nadchodzącego sezonu. Ten outfit jest po prostu idealny dla niego. 

IT:  Il colore giallo e' uno dei colori piu' importanti della prossima stagione. Quest' outfit e' semplicemente perfetto per lei.

©The Satorialist

Tuesday, 15 January 2013

Golden Globes Top 5

 Emily Blunt/ Michael Kors

 Kristen Wiig/ Michael Kors

 Lucy Liu/ Carolina Herrera

 Michelle Dockery/ Alexandre Vauthier

Nicole Kidman/ Alexander McQueen
© Vogue

Sunday, 13 January 2013

New In: COS Shawl


EN: Having visited for the first time Warsaw's COS store my first impression about the brand could be described in three words: minimalism and high quality. I loved knitwear there. It is so difficult to find 100% wool knitwear nowadays and it's possible there in COS! I have purchased great thick wool shawl there. It will be my favourite accessory this Winter.

PL: Odwiedziwszy po raz pierwszy warszawski salon marki COS moje pierwsze wrażenie co do marki może być opisane w trzech słowach: minimalizm i wysoka jakość. Bardzo podobały mi się tam swetry. Ciężko jest je dziś znaleźć wykonane w 100% z wełny a jest to możliwe w sklepach COS! Nabyłam tam ciekawy gruby wełniany szal. To będzie moje ulubione akcesorium tej zimy! 

IT: Dopo aver visitato per la prima volta il primero negozio varsaviano della marca COS la mia primera impressione puo’ essere descritta in tre parole: minimalismo ed alta qualita’. Mi ha piacuto moltissimo la maglieria. E’ difficile trovare oggi la maglieria di 100% lana e cio’ e’ possible in COS! Li’ ho comprato una sciarpa di lana. Lei fara’ il mio accessorio preferito quest’ inverno.  


2012 RECAP

EN: Unfortunately I am having less and less time to snap photos of my outfits. Here my three fav outfits of 2012!

PL: Niestety mam coraz mniej czasu na robienie fot moich outfitow. Oto moje trzy najbardziej ulubione z roku 2012!

IT: Purtroppo ho meno e' meno tempo libero per scattare le foto dei miei outfits. Ecco sono tre outfits preferiti dell 2012!





Saturday, 15 December 2012

Gucci Equestrian Collection

EN: Since I am currently learning horse riding, the lastest Gucci's collection has obviously enchained my attention.

PL: Ponieważ aktualnie uczę się jazdy konnej, ostatnia jeździecka kolekcja oczywiście zwróciła moja uwagę.

IT: Adesso che sto imparando a montare a cavallo, l'utima collezzione da equitazione di Gucci ovviamente ha attirato la mia attenzione.




Sunday, 9 December 2012

Keira Vel Anna


 EN: Being a fan of Keira and costume dramas I absolutely adore the October' s Vogue US editorial.

PL: Będąc fanką Keiry i dramatów kostiumowych uwielbiam ten edytorial z październikowego Vogue US.

IT: Essendo una fan di Keira e dei film d'epoca adoro questo shooting della edizione di ottobre di Vogue US. 












Saturday, 17 November 2012

Harper's Bazaar Russia The Rabbit Issue

EN: It's nice to see the rabbits on the Harper's Bazaar cover. Yet alive, not in a form of a fur coat.

PL: Fajnie jest widzieć króliki na okładce Harper's Bazaar. Jednak żywe, a nie w postaci futra.

IT: E' bello vedere i conigli sulla copertina di Harper's Bazaar. Vivi pero, non nella forma di pelliccia.







© harper's bazaar russia 11/2012

Sunday, 11 November 2012

Jeans Shirt

EN: Jeans shirt and a classic statement bag. Nothing else is needed!

PL: Koszula jeansowa oraz klasyczna duża torba. Nie potrzeba więcej!

IT: Una camicia di jeans e una grande borsa classica. Non c'e bisogno diu piu'!


Maison Martin Margiela H&M Favs


EN: Here there are my favourite pieces from the designer´s H&M collection.

PL: Oto moje ulubione elementy kolekcji projektanta dla H&M.

IT: Ecco ci sono i miei elementi preferiti della collezione per H&M.










Monday, 5 November 2012

New In: Zara Studded Cowboy Boots

EN: These studded boots are my absolute no 1 in the recent Zara collection. 

PL: Te ćwiekowane kowbojki to mój absolutny numer 1 w aktualnej kolekcji Zary. 

IT: Questi stivali con borchie sono il mio assoluto numero uno nella ultima collezione di Zara. 




Sunday, 28 October 2012

Wild Side

EN: The Versace for H&M jacket is already a classic. For a double effect I am wearing it with an unusual leopard print shirt. 

PL: Kurtka Versace dla H&M to już klasyk. Dla wzmocnienia efektu założyłam do niej niezwykłą bluzkę w motyw lamparci.

IT: Il giubbotto Versace per H&M e' gia un classico. Per un' effetto doppio sto indossando una camicia con fantasia leopardata.


Blouse/ Koszula/ Camicia: Laura Lees Label
Jacket/ Kurtka/ Giubbotto: Versace for H&M
Pants/ Spodnie/ Pantaloni: New Look
Bag/ Torba/ Borsa: Sophia Visconti
Heels/ Buty/ Scarpe: Jordache
Shades/ Okulary/ Occhiali da sole: Ted Baker
Jeans Bracelet/ Bransoleta jeansowa/ Bracciale Jeans: Reserved

Saturday, 20 October 2012

Gucci Museum

EN: Visiting Florence last week I came across and visited a Gucci Museum. It was opened, as I was told, a year ago- in the 90th anniversary of the brand. The museum should be an obligatory destination to all fashion lovers. It carriers a great exhibition on the brands main features and product lines.

PL: Podczas zeszłotygodniowej wizyty we Florencji natknęłam się na i odwiedziłam muzeum marki Gucci. Zostało ono otwarte, jak mi powiedziano, w ubiegłym roku na 90-lecie marki. Muzeum to powinno być obowiązkowym celem wizyty dla wszystkich miłośników mody. Prezentuje ciekawą wystawę na temat głównych cech charakterystycznych oraz linii produktów marki. 
 
IT: Durante la mia visita a Firenze di settimana scorsa ho incontrato e ho visitato Museo Gucci. Il museo e’ stato aperto, come sono stata informata, l’ anno scorso per commemorare  il 90°anniversario della marca. Il museo dovrebbe essere la destinazione obbligatoria per tutti i fashion lovers. Il presenta una mostra interesantissima delle qualita’ caratteristiche e delle linee della marca.